Sommaire  Tous les livres BD  Expositions Musique Objets des mythes Votre pastiche

Recherche

« Lianhuanhuas » et « manhuas »: les bandes dessinées chinoises

Les grands romans de Dumas, Les trois mousquetaires et Le comte de Monte-Cristo, ont fait l’objet de multiples adaptations en bandes dessinées en Chine. Il est intéressant de noter que l’on ne trouve pas trace de telles BD avant 1980. A partir de cette année-là, en revanche, de multiples versions réalisées par des artistes chinois apparaissent, avec une véritable floraison pendant quelques années.

Il s’agit là d’une retombée directe de la fin de la Révolution culturelle en 1976. Les interdits visant la culture occidentale sont alors tombés. Le temps que les maisons d’édition chinoises se saisissent de leur liberté nouvelle et fassent réaliser des adaptations qui comprennent souvent de nombreuses centaines de pages, on a donc vu paraître au moins six versions de Monte-Cristo et plusieurs versions des Mousquetaires pendant les années 80. Le grand nombre de versions de Monte-Cristo entre 1980 et 1983 reflète l’étonnante popularité en Chine d’une histoire de persécution/retour à la liberté/enrichissement/vengeance auprès des Chinois ayant subi des années de répression.

Voir l’article Monte-Cristo en Chine: un roman traduit plus de cent fois, 
des milliers de pages de bandes dessinées…

La production de bandes dessinées a ensuite fluctué au gré des périodes d’ouverture et de fermeture du régime.

Un bon nombre de ces productions suivent les codes particuliers de la BD chinoise. Il en existe deux sortes. Appelée « lianhuanhua », la forme traditionnelle est constituée de volumes au petit format allongé. Chaque page comporte une seule image en noir et blanc, accompagnée d’un court texte. Il n’y a pas (ou très rarement) de phylactères. 

La deuxième sorte, les « manhuas », ressemble davantage aux nôtres: format vertical le plus souvent, bulles de textes… 

Les BD présentées ci-dessous comprennent les deux sortes d’albums. Les lianhuanhuas sont bien sûr les plus curieux. A remarquer notamment les adaptations de Monte-Cristo en multiples volumes, jusqu'à neuf. Très intéressante également: la version des Mousquetaires en lianhuanhua (2006) réalisée à partir d’illustrations récupérées dans les éditions françaises du XIXème siècle.

Relevons également l'existence de lianhuanhua/roman-photo, si l'on peut utiliser cette expression: des fascicules réalisés selon les codes des lianhuanhuas mais où les dessins ont été remplacés par les photos tirées d'un film. On en verra plusieurs exemples ci-dessous adaptant les films Le comte de Monte-Cristo de Claude Autant-Lara et The man in the iron mask de Mike Newella.

Signalons enfin une édition des Trois mousquetaires en langue ouïghour (langue de la région du Xinjiang), traduite d’une version originale en chinois (2014).


Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua/roman-photo, 1980) 




Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, deux fascicules, 1980-1981) 


Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, six fascicules, 1980-1981) 


 

Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, deux fascicules, 1980-1981) 




Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, six fascicules, 1980-1982) 



Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, trois fascicules, 1980-1982) 




Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua/roman-photo, 1981) 




Les trois mousquetaires (lianhuanhua, deux fascicules, 1981-1982)



Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, neuf fascicules, 1981-1983)




La tulipe noire (lianhuanhua, 1982)




La tulipe noire (lianhuanhua, 1983)



The man in the iron mask (lianhuanhua roman-photo, 1984)



The man in the iron mask (lianhuanhua roman-photo, 1984)



The man in the iron mask (lianhuanhua roman-photo, 1985)



Les trois mousquetaires (lianhuanhua, trois fascicules, 1985)



Les trois mousquetaires (lianhuanhua, deux fascicules, 1985)




The three musketeers (1992)



Le comte de Monte-Cristo (1994)



The three musketeers (1996)



The man in the iron mask (1996)



Le comte de Monte-Cristo (version chinoise d'une BD coréenne, 2001)



Les trois mousquetaires (version chinoise d'une BD coréenne, 2001)




Les trois mousquetaires (manhua, 2002)



Le comte de Monte-Cristo (manhua, 2003)



Les trois mousquetaires (lianhuanhua, 2006)



Les trois mousquetaires (version chinoise d'une BD coréenne, 2011)




Le comte de Monte-Cristo (lianhuanhua, 5 fascicules, 2012)



Les trois mousquetaires (traduction en ouïghour de la BD de 2011, 2014)



Les trois mousquetaires (lianhuanhua, deux volumes, 2016)



Le comte de Monte-Cristo (version publiée en Chine d'une BD de Taiwan, 2019)



Pour mémoire: La dame aux camélias d'Alexandre Dumas fils


La dame aux camélias (lianhuanhua, 2 fascicules, 1980)




La dame aux camélias (lianhuanhua, 1 fascicule, 1983)



 

 Sommaire  Tous les livres BD  Expositions Musique  Arbres généalogiques Votre pastiche

Recherche